Brazilian Formula 1 driver Felipe Massa in action in Spain. Photo: Mark Thompson/ Getty Images
今日短語
說某人在 chasing rainbows, 就是說他在追求不現實的幻想,有點“夸父追日”的意思。
例句
I know you want to become an actor but I think you should stop chasing rainbows and get an office job. Becoming a successful actor is really hard!
Bob had hundreds of plans and wild ideas about how he could become rich, but none of them ever succeeded. He was always chasing rainbows.
請注意
A wild goose chase 字面上的意思是“追逐野鵝”,形容那種花很多的時間和精力去徒勞的追求某件事情,而這樣的追求不是沒有方向就是方向錯誤。
We were told there was an excellent Korean restaurant in town and spent two hours looking for it, but we couldn't find it. We later found out it has closed down. What a wild goose chase!